香港栢基IB國(guó)際幼稚園蒞臨成都師大龍城實(shí)驗(yàn)幼兒園指導(dǎo)交流
時(shí)間:2017.10.26
2017年10月18日-10月20日,四川師范大學(xué)龍城實(shí)驗(yàn)幼兒園迎來了為期三天的IB項(xiàng)目督導(dǎo)訪問,來自香港的英國(guó)教育專家Mary (現(xiàn)任香港栢基IB國(guó)際幼稚園的園長(zhǎng))和來自香港栢基IB國(guó)際幼稚園的PYP 協(xié)調(diào)員Khardine蒞臨幼稚園。依據(jù)《IB項(xiàng)目標(biāo)準(zhǔn)與實(shí)施要求》,全方位評(píng)估我園國(guó)際部在實(shí)施IB理念、組織結(jié)構(gòu)和課程等方面的發(fā)展現(xiàn)狀,并以專業(yè)、積極的態(tài)度尋找著國(guó)際部在實(shí)施IB標(biāo)準(zhǔn)的客觀證據(jù),對(duì)我園的教育充分肯定。
On18th of October 2017 - 20th of October, Sichuan Normal University ExperimentalKindergarten ushered in three days of IB access project supervision. Britisheducation experts from Hong Kong, Mary (now Hong Kong Parkview IBInternational Kindergarten director) and from Hong Kong Parkview IB PYP coordinatorKhardine visited our kindergarten. According to the standards andimplementation requirements for the IB program, comprehensive assessments ofour kindergarten and the international division were analyzed by the twovisitors. The implementation of the IB concepts, organizational structure, and curriculum development was critiqued in a professional and positiveattitude to help the international division in implementing the standards ofthe IB.

兩位訪問官走進(jìn)幼稚園,探索發(fā)現(xiàn)孩子們的學(xué)習(xí)環(huán)境和能力;通過觀察、評(píng)估、與管理團(tuán)隊(duì),PYP教師的交換意見,了解大家所認(rèn)可和追求的教育理念以及教育方法,提出了一些適合幼兒園發(fā)展的建議。

Two visiting officials walked into the kindergarten to explore the learning environment and abilities of children. They observed, evaluated, and exchanged views with the management team and PYP teachers in order to know the educational concepts and education methods thatthe international department recognized and pursued. From this, they recommended appropriate suggestions for the development of our kindergarten.





通過督導(dǎo)與交流,接下來我園國(guó)際部PYP項(xiàng)目的重心將放在創(chuàng)建具有探究性的國(guó)際部課堂,也會(huì)持續(xù)支持與完善國(guó)際部未來的發(fā)展。感謝本次跨文化項(xiàng)目督導(dǎo),讓我們彼此分享想法,并感謝Mary和Khardine分享他們的IB實(shí)施經(jīng)驗(yàn)。這次的訪問交流不僅充分肯定了我園的教育成果和環(huán)境創(chuàng)造,也為我們以后的教育提供了良好的基礎(chǔ)。
Through the supervision and communication, the focus of the international PYP projectwill be placed in the creation of an exploratory international class, and they willcontinue to support and improve the future development of the international department. We are thankful for this cross-culture program to allow us to shareideas with one another and would like to thank Mary and Khardine for sharingtheir experiences. This visit not only fully affirmed the educationresults and environmental creation of our kindergartenbut also provided a good basis for education in the future.



作為一所踐行IB PYP課程的幼稚園,我們一直致力于追求卓越的國(guó)際化教育,創(chuàng)建富有國(guó)際情懷的學(xué)習(xí)者社區(qū),既能讓自己從中受益,也為其他人的成長(zhǎng)和發(fā)展提供支持。未來,我們還將繼續(xù)努力,更好的發(fā)揮IB教育對(duì)兒童終身發(fā)展的價(jià)值,讓孩子們能在富有探究性的環(huán)境里成為負(fù)責(zé)任的自我學(xué)習(xí)者,為他們以后適應(yīng)未來奠定良好的基礎(chǔ)。
As a practice of IB PYP curriculum of kindergarten, our international educationhas been committed to the pursuit of excellence in creating an international-mindedlearner community, which can let oneself benefit, and also provide support forgrowth and development of others. In the future, we will also continue to workhard, to implement the value of IB education for children's lifelong development.Our aim is to allow the children to be responsible in exploring the richenvironment of the learners themselves, for they can lay a good foundation forthe future to adapt too.